Tabernáculo, um lugar da habitação de Deus

0
Tabernáculo: O que precisamos saber sobre ele
Réplica do Tabernáculo em Timna Park, Israel (Foto: Reprodução)

Subsídio da Lição 1 – O que precisamos saber sobre o “Tabernáculo, um lugar da habitação de Deus”.

Por Eneias da Silva Ribeiro

“O que precisamos saber a respeito do Tabernáculo” é o primeiro subsídio da série de 13 lições da revista de adultos, do 2º Trimestre de 2019, editada pela CPAD, e comentadas pelo pastor e teólogo Elienai Cabral, abordando o tema: “O Tabernáculo: Símbolos da Obra Redentora de Cristo”.

Existem dois fatores primitivos que devem ser observados. O primeiro é o significado de tabernáculo; e, o segundo, quantas vezes aproximadamente o termo aparece nos dois testamentos aliado à expressão no plural: “tabernáculos”.

Significado de Tabernáculo

Quanto ao significado da palavra tabernáculo, podemos entendê-la baseada em um substantivo e em um verbo.

– O substantivo hebraico para tabernáculo é “mishkan”, que significa tabernáculo, habitação e santuário.

– O verbo, portanto, seria “shakan”, que significa morar e habitar.

O termo mishkan é encontrado mais em Êxodo e Números, e sempre representando ou designando santuário. Este significado é um retrato direto do que é chamado na Bíblia de “Tenda da Congregação”.

É importante entender que “Tabernáculo” e “Templo” jamais terão o mesmo sentido literal. Tabernáculo é um e Templo é outro. O tabernáculo era móvel (podia ser desmontado de um lugar ser levado para outro pelas mãos dos levitas; entretanto, o templo era ou se tratava de uma estrutura fixa (o templo de Salomão é um exemplo claro do que estou colocando.

Propósito do Tabernáculo

O propósito principal da construção do tabernáculo era para que dentro dele o povo pudesse se encontrar com o seu Deus e prestar a ele culto de reverência ao seu eterno nome. O verbo shakan, por exemplo, aponta que sua própria função aparece em torno de 129 vezes no hebraico antigo (bíblico), e também é encontrado em outros idiomas semíticos. No acadiano, o termo shakanu, que significa “deitar-se, estabelecer-se e situar-se”, tem muitas formas como, por exemplo, o substantivo mashkana, que significa “habitação”.

É importante entender que muitas palavras que são usadas no hebraico bíblico são tomadas emprestadas de outros idiomas de linhagem também semita e, às vezes, elas carregam o mesmo peso de sentindo. Por outro lado, haverá situações em que teremos uma palavra em hebraico que terá um significado e no aramaico terá outro. Quando isso acontecer, é importante que o professor (ou o próprio aluno) faça pesquisas referentes a esta mesma palavra, ou em árabe, ou em grego. Isso poderá lhe ajudar a chegar a uma conclusão concreta de como aplicar esta ou aquela palavra no contexto moderno,

Tabernáculo no AT e no NT

O cálculo aproximado é de que a palavra “tabernáculo” aparece 149 vezes no Antigo Testamento, e 20 vezes no Novo Testamento.

– No Antigo Testamento, a primeira citação acha-se em Êxodo 25.9, e a última em Ezequiel 41.1.

– No Novo Testamento, a primeira aparece em Atos 7.43, e a última em Apocalipse 21.3.

A expressão “tabernáculos” aparece 11 vezes no AT e 3 vezes no NT.

– No Antigo Testamento, a primeira vez está em Levítico 23.34, e a última no Salmo 32.7.

– No Novo Testamento, a primeira vez ocorre em Mateus 17.4, e a última em João 7.2.

Avançando um pouco mais, podemos então fechar as paginas do Antigo Testamento e abrir um leque nas páginas do Novo.

Etimologia e Semântica

O termo grego para tabernáculo é “skene” e significa “barraca, tenda e tabernáculo”. No antigo testamento, raramente as palavras apresentam um tipo de sentido aplicativo para elas. No Novo Testamento, esta regra textual hermenêutica, conserva a regra seguindo o seu exemplo em páginas neotestamentárias. Além deste, temos ainda mais três termos para se entender a palavra tabernáculo. Cada um deles apresentará uma aplicação diferente, baseado em seu verbete. Vejamos, portanto, sinteticamente todos os quatro:

Skene – este é usado acerca de:
a) tendas como habitações, Mt 17.4; Mc 9.5; Lc 9.33; Hb 11.9, cabanas;
b) o tabernáculo mosaico, At 7.44; Hb 8.5; 9.1. Em alguns manuscritos mais antigos é chamada de “tenda da reunião” ou “tenda onde o povo se encontrava com Deus”;
c) o protótipo celestial, Hb 8.2; 9.11; Ap 13.6; 15.5; 21.3;
d) os domicílios eternos dos santos Lc 16.9;
e) o templo em Jerusalém, que deu prosseguimento ao serviço do tabernáculo, Hb 13.10;
f) a casa de Davi, ou seja, metaforicamente do seu povo, At 15.16;
g) o santuário portátil do deus moloque, At 7.43.

Skenos – este é usado metaforicamente acerca do corpo como o tabernáculo da alma, 2 Co 5.1,4.

Skenoma – no novo testamento este termo aparece em atos 7.46; 2 Pe 1.13,14 como habitação.

Skenopegia – este termo implica a montagem de tendas ou habitações. Esta expressão pode explicar o que chamamos de “Festas dos Tabernáculos, Jo 7.2.

Tabernáculo: O que precisamos saber sobre ele
Réplica do Tabernáculo em Timna Park, Israel (Foto: Reprodução)

Nota: A língua grega sempre apresentará mais recursos de vocabulários da linguagem bíblica do que o hebraico. Mesmo sendo um idioma importante e considerado sagrado pelos judeus, precisamos entender que é um idioma raso em vocabulário. Neste caso seria importante os professores (ou os próprios alunos) da Escola Dominical, buscar conhecer não apenas o hebraico bíblico, mas também o grego bíblico. Contudo, não significa dizer que, porque determinado assunto é tratado no antigo testamento, o hebraico, sozinho se responsabilizará em esclarecer os termos. O grego também pode, muito bem, explicar certos pontos usados no Antigo Testamento. A Septuaginta, por exemplo, (tradução do hebraico para o grego) era em si mesma toda grega.

Bibliografia
Concordância bíblica Joshua – volume 4 de T a Z – Oséias Gomes Oliveira

Dicionário Vine – W. E. Vine e Merrill F. Unger e William White Jr.
_____________________________________________________
Siga Seara News no Twitter, no Facebook e Instagram
“O primeiro portal cristão no Estado do Espírito Santo”

DEIXE UM COMENTÁRIO

Escreva seu comentário!
Por favor, digite seu nome